Home   Alpabetical list of all authors  Poems: Finis   Meermin   Lina CV at Litnet   Versindaba


Grosvenor House
Grosvenor House
painting by Hérine Fourie
Posbus 675
Stellenbosch 7599

Lina Spies

Lina Spies

One of South Africa's great poets
Professor at the Department of Afrikaans and Dutch of Stellenbosch University , 1987 - 1999

Lina Spies was born on 6 March 1939 in Harrismith, Orange Free State, where she attended school. Her father, J. F. Spies, an author of children's verses and school anthems, was headmaster of the Primary School. When she was three years old, the family moved to Stellenbosch, where her father wanted to continue his studies.
Lina studied at Stellenbosch University and obtained a Masters degree with a thesis on the poet Elisabeth Eybers in 1963 ( Die bewerende en beeldende vers in die poësie van Elisabeth Eybers). From 1968 - 1970 she studied Netherlandics at the Free University of Amsterdam, completing a Masters degree (Drs. Lit.) with a thesis on Nijhoff and his sonnet cyclus, Voor dag en dauw. In March 1982 she obtained a D Litt at the University of Pretoria, with a thesis on D. J. Opperman (Weefsel en web: Heilige beeste, Negester oor Ninevé en Komas uit 'n bamboesstok van DJ Opperman binne die verband van sy oeuvre. Promoter: A.P. Grové).
Lina Spies lectured at the Universities of Port Elizabeth, Stellenbosch and Pretoria.
She was Professor in the Department of Afrikaans and Dutch at Stellenbosch University from 1987 to 1999. In March 2006 she was elected a member of the Stellenbosch University Council.

Hobbies: Music and - "I love all animals. But I ADORE cats. I have two: Toesj, an Abyssinian and Siamese cross and Tonya, a Russian Blue."

Lina Spies Toesj  Tonya
Lina Spies Photo by Philip de Vos

Quote: Indeed, poetry has taught me to master myself, pull myself together, see things clearly; poetry has made something of me, in the most practical sense of the term.
Cesare Pavese

Lina Spies is 'n bekende en geliefde Afrikaanse digter en haar gedigte word gereeld vir skole en universiteite voorgeskryf. Sy skryf ook gereeld bydraes oor die Afrikaanse en Nederlandse letterkunde vir By, die Saterdagbylaag van Die Burger, Volksblad en Beeld. Sy woon op Stellenbosch en is beskikbaar vir onderhoude. (Protea Boekhuis)


Awards: Eugène Marais Prize and Ingrid Jonker Prize for Digby Vergenoeg
Academy Prize 2011 for the (first complete) translation of Anne Frank's Diaries: Die agterhuis

Books:
Digby Vergenoeg, Human & Rousseau, 1971
Winterhawe, Human & Rousseau, 1973
Dagreis, Human & Rousseau, 1976
Ontmoetings, Tafelberg, 1979
Oorstaanson, Human & Rousseau, 1982
Van sjofar tot sjalom, Human & Rousseau, 1987
Die skaduwee van die son, 1988
Hiermaals, Human & Rousseau, 1992
Kolonnade, Human & Rousseau, 1992
Die enkel taak : die merkwaardige verwantskap tussen Elisabeth Eybers en Emily Dickinson, Queillerie, 1995
Majesteit die kat, Verhale en gedigte oor katte byeengebring deur Lina Spies, Queillerie, 1998
Sy sien webbe roer, 'n keuse uit die werk van Afrikaanse digteresse (compiler), Human & Rousseau, 1999
Duskant die einders, Human & Rousseau, 2004
The first complete translation of Anne Frank's Diary: Die agterhuis, Protea Boekhuis, 2008
Die Skyn Van Tuiskoms - 'n Keur (Poetry - a selection from her work made by Johann de Lange), Human & Rousseau, 2010
Tirza, Protea Boekhuis, 2014
Tydelose gety, 2010
Sulamiet, Naledi, 2016

* * *

Finis

Nou maak ek self nie meer so baie saak nie
want jy’t bobbejaan na my gestuur met ’n briefie in sy bek

dit was geskryf op varkensblaar
dit was ’n bietjie dof
dit was om my en jou te nooi
na die Apies se bruilof
Jy het al die liedjies van my kindertyd weer in my laat sing
en in my hart die Jakkalse elke dag laat trou
Maar wat sal jy van my kan saamneem?
Miskien wanneer die lewe met jou kotiljons
en lekker wals op die Apies se bruilof
sal jy onthou dat jy vir my Aprilmaand was
– die wolke altyd bietjie voor die son –
en ek ten spyte van die reën kon lag
En jy sal lag
Meermin

Ontydige loseerder, wat soek jy hier by my?

Weg, jy met jou strandhuisslordigheid!
Jy dra sand oor my drumpel in
en kyk vir my uit ’n gebarste spieël.

Jy wil my dwing om die liefde rond te dra
soos die onnosel meermin van Hans Andersen –
ewige pyn in haar mensebene
waar ’n visstert en reënboogvinne was.

Verspot dié parodie
soos die golwe se dreuning in ’n skulp.

Wat knars jy soos ’n meeu by my
om ’n verlore liefde?
Gaan eet vrot visse op die strand.
Kyk, ek gee jou vir die see present.

up

Information provided by Lina Spies, October 2001-2011

Webmasterwww.StellenboschWriters.com © Rosemarie Breuer

   Publisher of special editions Books