Sakboek van Regte Afrikaans Description | J. J. SpiesStudent in Stellenbosch Journalist and encyclopedist |
Johan J. Spies was editor at Huisgenood from 1954 - 59. He was also involved in the compilation of encyclopedias and talked regularly on Afrikaans language matters in the radio. Together with his colleague Johan Combrink he wrote regularly a newspaper column on Afrikaans language and style: Ons Taalgereedskap (later followed up by Combrink: Taalskatkis.)
Johan was married to Petro du Toit, the couple had no children. He was the younger brother of Joggie Spies.
Sakboek van Regte Afrikaans (Co-author: Johan Combrink), Pharos 1994
Die meeste mense wat Afrikaans skryf, raak nog gespanne wanneer hulle wit papier voor hulle sien. Onsekerheid maak hulle bang vir foute. 'n Paar honderd
taal- en stylfoute is verantwoordelik vir negentig persent van die "onreghede"
in geskrifte. Dit weet almal wat al baie met manuskripte of opstelle gewerk het.
Soek dan daardie paar honderd foute bymekaar en wys hulle, sodat 'n skrywer
hulle kan herken, ken en verhelp. Bied hulle so aan dat hulle maklik nageslaan
kan word. En in 'n taal wat leke kan verstaan. Dis wat dié boek probeer doen.
Afgekeurde vorme word deur [ ] omsluit. Dinge wat 'n kind voor standerd ses al
weet, is nie opgeneem nie. Aan die ander kant is seldsame verskynsels wat
dikwels ingewikkelde verduidelikings vereis, ook weggelaat. Uitspraak is nie
behandel nie; die terrein is die skryftaal.
Skrywers wat hierdic ABC onder die knie gekry het, sal daarna met veel meer
selfvertroue skryf. Hulle sal die gewone, alledaagse Afrikaans met veel meer
spontaneïteit kan gebruik.
Die boek kan en wil nie die woordeboek vervang nie. Elke skrywer moet 'n goeie
woordeboek of meer as een byderhand hou en voortdurend naslaan, naslaan.